ALGA Revista de Literatura
nº87 - primavera 2022




Dirección:
  • Goya Gutiérrez

    Edición:
  • Grupo de Poesía ALGA

    Responsables de la edición del presente número:
  • Enric Velo
  • Lucía León
  • Goya Gutiérrez

    Maquetación, composición y diseño web:
  • Enric Velo


  • Portada:
      Absolutament TOT apunta al centre
      de Carme Just

    Sumario
    http://revistaliterariaalga.com/

    Lecturas. Textos comentados

    CARLOS FERRER

    CARLOS FERRER ejerce la crítica desde 2014 en la revista quiteña Rocinante. Académico por la Academia de Artes Escénicas de España y miembro de la Asociación Española de Críticos Literarios, ha publicado artículos en revistas de Bulgaria, Brasil, México, Serbia, Nicaragua, Ecuador, Uruguay, Colombia, Chile y España; es responsable de la edición de la antología de relato Ecuador en corto (PUZ, 2020) y de las antologías poéticas de Antonio Machado Soñando caminos y de Miguel Hernández Me llamo barro, impresas por la editorial ecuatoriana Libresa. Ha escrito la biografía teatral del narrador ecuatoriano Pablo Palacio, publicada por la Universidad Nacional de Loja, y ha sido jurado en premios como el Ciudad de Villajoyosa 2007, Azorín 2016, Ciutat d'Alcoi 2016 y 2019, Enric Valor 2019 y 2020, Antoni Bru 2017 y el Premio de la Crítica 2017.



    Poesía completa
    de Fray Luis de León
    Fundación José Antonio de Castro,
    Madrid 2021, 438 pp.

    Fray Luis de León (1527-1591) es una de las figuras más representativas del Renacimiento y autor de uno de los libros esenciales de la prosa renacentista, como es De los nombres de Cristo (1583), que ha opacado en cierto modo su producción poética, reunida en un espléndido volumen editado por la Fundación José Antonio Castro en edición del profesor José Palomares. El que fuera para Blecua "el primer poeta humanista en lengua vulgar" y para Rico un "poeta neolatino en romance" enraíza en la poesía clásica sus versos, versos que se distribuyen en tres compilaciones: la primera aglutina sus poco más de veinte composiciones originales, la segunda reúne sus traducciones e imitaciones de autores profanos y la tercera compendia las traducciones de autores sagrados. Su escritura tiene un sentido de la coherente proporción, como se puede apreciar en las odas "La vida retirada", "Noche serena", "A Felipe Ruiz" y "A Salinas" (escritas en una etapa de madurez), por las cuales el agustino de Belmonte posee un nombre propio en las letras españolas, además de elogios de Cervantes, Quevedo, Lope de Vega, Mayans, Menéndez Pelayo, Luis Cernuda, Vargas Llosa y Jovellanos (quien le definió como el Horacio español).
    La de fray Luis es una época en que la creación poética oscila entre la línea garcilasista y la senda habitual que aúna romancero y cancionero, entre las corrientes religiosa o escuela salmantina, la de fray Luis, y patriótica o escuela sevillana, la de Fernando de Herrera. Fray Luis se decanta por el modelo de las Silvae de Estacio, el uso del dístico latino y la lira importada por Garcilaso y Bernardo Tasso en lo que es una búsqueda de dignificación de la lengua romance, que le permite "crear una miscelánea nueva -que no original- con una voz propia, con un estilo inconfundible y un designio moral y religioso". Fray Luis es un autor proclive a emplear imágenes náuticas, entendidas estas como un reflejo del permanente riesgo de naufragio en el mar de la vida, al elogio de la vida retirada (secretum iter), a la noche estrellada, a la fugacidad de la belleza y al campo en silencio, todo ello con una nostalgia cristiana de la bienandanza eterna y la añoranza de la morada celestial, del retiro íntimo. En los versos del autor de La perfecta casada, no solo apreciamos la huella de Séneca y la frecuente de Horacio, sino también la imagen de dios como músico (tópico de la tradición platónica), una construcción calculada y una brillantez metafórica asentadas en el paralelismo y el contraste, una vibración poética y un anhelo de la unión mística que se queda en ascetismo porque nunca se alcanza.
    Palomares determina poema a poema las fuentes del poliédrico fray Luis (Cicerón, Lucrecio, Boecio, Landino, Ludovico Ariosto, Virgilio, Petrarca), indica con acierto su influencia en Lorca, Juan Ramón Jiménez, Celaya, Juan Goytisolo y Gerardo Diego, defiende que el eje temático vertebrador de sus versos es "la idea de armonía, ligados a tal noción están otros conceptos axiales, como el orden y el concierto" y que la poesía luisiana concentra recursos estilísticos y "expresa artísticamente en códigos poéticos acrisolados en la mejor tradición clásica y cristiana y fertilizados por las letras neolatinas", explica que desde la oda V comienza el "retablo de pecados capitales" (avaricia, lujuria, soberbia) con el fin de difundir una "lección de moral estoica y salvación cristiana" y tilda de espurias las cuatro liras posteriores al verso 25 de la oda XVIII.
    Esta edición sigue la de Quevedo de 1631 en detrimento de la de Lugo-Jovellanos e incluye el atribuido Los Cantares de Salomón en octava rima, pero descarta las octavas "A Nuestra Señora" y los poemas "Del mundo y su vanidad", "Del conocimiento de sí mismo. Canción", "Epitafio al túmulo príncipe don Carlos" y "Canción a la muerte del mismo". De igual modo la puntuación se adapta a criterios semánticos y se moderniza la ortografía, sobre todo los grafemas, b, v, g y j (governada por gobernada), se cambia ç por c/z, y con valor vocálico por i, se recupera la hache del verbo haber, la grafía x con valor de /x/ se transcribe como j (baxo por bajo), el grupo ch- con valor de /k/ se convierte en c- o qu- (choro por coro), aunque se respeta las formas ansí, deste, aqueste y el leísmo y por razones métricas se mantienen algunas formas como dino (digno) y razonárades. Todo ello acerca a fray Luis a un lector actual en una edición indispensable para disfrutar de los tercetos de "En una esperanza que salió vana" y de las quintillas de "A la salida de la cárcel". Volverás a fray Luis.


    La noria girava i les onades trencaven braves al Michigan
    Del projecte El temps a Chicago

    CARME JUST


    I de la teva mort sortiran noves vides.

    ENRIC VELO

    página siguiente