
寒烟 Fría niebla
Ruth Castilla Mora
|
PAISAJE DE NIEVE Y MUERTE
17:11, Mayo 16, 2011, en la tienda de
campaña a 6500 metros
Sobre la radiante cima, un joven norteamericano fue cegado por la nieve
El amanecer lo calentó pero sabía que la muerte estaba cerca
Extrañaba su tierra natal, pero perdió su sentido de dirección
Descendía al infierno porque su oxígeno se agotaba
Luchó para asentar sus pasos, deseaba reunirse con su clase,
Amaba sus seres queridos, amaba la vida, justo cumplía 25,
Águilas lo miraban desde abajo, gritos fúnebres resonaban en el valle
Copos de nieve se arremolinaban cubriendo su ropa de blancura
El mundo era un borrón, pasos en falso sobre rocas
Lentamente se sentó y escuchó el viento a 8.600 metros
No hay más sonidos de seres queridos llamando o amigos insistiendo
Se entiesaba rápidamente incrustándose sobre una roca en la montaña
Un rayo de sol lo encontró, él saludó sin guante al mundo
Luego liberó resueltamente su arnés de la cuerda
Lentamente al principio ese capullo rojo voló o cayó desde el filo
Para florecer o desaparecer en la penumbra espesa de neblina helada
PADRE
Una raída piel de ciervo en la selva
Sospecho que es la piel de mi padre
después de trescientos años de meditación, sólo se levantó y se fue
La piel del ciervo ha sido desgastada por el clima desde entonces
Y como no hay madre que ordene su vida
él muy probablemente descolgó una útil piel negra de oso
y con la apariencia de un oso cazó y pescó
nunca respondió ninguna de las preguntas filosóficas de la historia
A escondidas amasó rocas hasta pulverizarlas
Velozmente desarraigó bosques enteros
Fermentó vino de un lago 300 años después, bebido de un trago
entonces sacó su larga espada y tajó cinco grandes montañas
Durmió un centenar de años sin pestañear
y ni una vez dijo mi nombre
Él dice que olvidó mi apodo de infancia
En el momento que me hizo de un jabalí
De Las Series Verdes de Tara
|