ALGA Revista de Literatura
nº69 - primavera 2013




Dirección:

  • Goya Gutiérrez

    Edición:
  • Grupo de Poesía ALGA

    Responsables de la edición del presente número:
  • Goya Gutiérrez
  • Enric Velo

    Maquetación, composición y diseño web:
  • Enric Velo


  • Portada:
    • Ilustración de Maria Girona para
      la cubierta del libro “La germana,
      l’estrangera” de Maria Mercè
      Marçal. Edicions del Mall, 1ª ed.
      Barcelona, 1985.

    Sumario
    http://revistaliterariaalga.com/

    Poesía

    JOSEFA CONTIJOCH

    JOSEFA CONTIJOCH PRATDESABA, nascuda a Manlleu (Plana de Vic), el 20 de gener de "l'any de l'aiguat". Filla d'una família d'impressors i llibreters. Estudis de Comerç i d'Idiomes a les germanes Carmelites de Manlleu. Estudis de Filologia a la Universitat de Barcelona. Des de l'any de la seva creació (1992, per iniciativa de Maria-Mercè Marçal) va formar part del Comitè d'Escriptores del Centre Català del PEN. Poeta i narradora, ha publicat darrerament "Sense alè", premi Ciutat de Barcelona de Literatura Catalana 2012.

    A Maria-Mercè Marçal (1952-1998)
    In memoriam


    TANKA 6

    A Heura Marçal

    No t'oblidarà
    amb miralls acolorits
    farà rateta
    i t'encendrà les galtes
    i liquarà la gleva.

    (B. IX/1998)

    CARAVANES

    Els meus somnis desfilen com lentes caravanes
    (Renée Vivien)

    Caront se t'ha emportat
    el vell barquer
    a boca de canó a punta d'alba
    voldria imaginar
    d'algues plena la barca.

    Camí sense retorn
    el de les ànimes:
    t'acompanyen les flames en mudança
    i els somnis de Renée
    com lentes caravanes?

    (B. IX/1998)

    GOTA A GOTA

    Arran de mar on trenquen les onades
    a redós de la llum enlluernadora
    els ulls cegats: brillantor d'aigua clara.

    Al fregadís sorrós de les mirades
    gota a gota l'absència feridora
    (gleves grumolls) a bocins arrencada.
    La teva veu: glopades i glopades
    i a flor de pell la força nodridora:
    esclat de llum gota a gota invocada.

    (B. 12/IV/1999)


    Pare-esparver que em sotges des del cel
    (Maria-Mercè Marçal, Desglaç)

    En una noche oscura
    (San Juan de la Cruz)

    Perquè teu és el regne i el poder
    eximeix-me d'haver de decidir
    allibera'm de dir o de no dir
    i que caiguin els fets com la destral
    i dallin caps i dallin voluntats
    i les coses es facin com tu vols.

    Aparta de mi el calze del malson
    allunya'm l'orfenesa de la sang
    ajuda'm a evitar el saqueig del temps
    i porta'm a l'oblit de tot el mal
    al meu exili en tu i en el teu bé
    i a la blanca espiral del buit replè.

    Renta allò brut i rega el que és eixut
    d'aquesta carn que és dèbil i pateix
    perquè teu és el regne de la llum
    i meu és el naufragi en negra nit
    teu el poder la glòria i l'esplendor
    i meva l'aigua fosca de l'oblit.

    Del llibre Les lentes il·lusions (2001).

    Qui va dir
    que la distància és l'oblit?
    l'oblit de què?
    l'oblit a on?
    l'oblit que fon
    i fon i fon
    neu de congesta rebel a fondre's?
    tan empernat el teu record
    no deixa espai per a l'oblit
    l'espai no pot.



    página siguiente