|
IGNACIO GAMEN
SONETO 18 de W. SHAKESPEARE
Versión de Ignacio Gamen.
¿H
abré de compararte a un día de verano?
Tú eres más templado y mucho más radiante.
El tiempo del estío es breve e inestable:
si hoy el sol abrasa en un cielo azul claro,
mañana su tez áurea se entibiará caduca;
se ajará la belleza de aquel azul lozano
y troncharán los vientos los capullos de mayo,
por azar o designio de la diosa Natura.
Mas tú no. Tu esplendor será por siempre eterno
y, con él, el gozar de tu belleza indemne.
Burlarás los fatales alardes de la muerte
pues vives ya fundido en inmortales versos.
En tanto un hombre aliente y dos ojos abiertos
puedan ver, estos versos vivirán y tú en ellos.
|